понедельник, 19 августа 2013 г.

китайский балет

Необычайная ажитация царила сей раз вокруг приезда китайской балетной труппы из Гуанчжоу. 
 Аншлаги и в маленьком "Щелкунчике", и накануне в Опере. И не зря.

Прежде кинотеатр Мир, а нынче театр "Щелкунчик", изящен и украшен башенками синего стекла.


 Внутри, и в вестибюле, и в зале - удобно и комфортно устроено. На стенах балкона, кроме декоративных с синим же стеклом, есть еще функциональные светильники-прожекторы, роняющие рассеянный свет в зал, отражая его от потолочных фасеточных зеркал.
В зале полно детей и их родителей и учителей, и любопытно смотреть, как взрослые дяди и тети накинулись на детские кресельные подушки.
Но это детали.
А на сцене сотворилось волшебство (программа выделена цветом).
      Д.Обер. Па-де-де из балета «Обера» (хореография — В.Косовский)
      А.Адан. Па-де-де из балета «Корсар» (хореография — М. Петипа)
Классическое начало, школьные исполнения постановок (первые два пункта программы), старательно и несколько напряженно исполненные парами, которые с нашего десятого ряда вообще не производили впечатления какой-то национальности. Не зная "истории" - смотреть бы не стала даже.
     
      па-де-де из балета «Река Хуанхэ» (музыка — Инь Чэнцун, Шэн Лихун, Чу Ванхуа, Лю Чжуа, хореография — Фу Синбан)
  (фото с сайта weburg.net)
...и тут люди "полились как вода"... не хочется отрывать глаз от происходящего на сцене, ни на секунду перестать слушать непривычную и притягательную музыку в сложном ритме, и когда "река Хуанхэ" замерла во мраке скульптурной пирамидой, даже плакать захотелось - как, это все?

     «Прошел» (хореография — Хоу Ин)
В этом номере, в стиле "современный балет", видимо, как-то сложно перевели название, и вдобавок звучала довольно известная песня, которую обычно исполняют по-французски - но этот  вариант был испанский, и я страшно обрадовалась тому, что а) распознала язык, и б) почти все поняла (!), во я молодец, и скромный, кроме того.

     китайский балет «Природная мелодия» (музыка — Ван Фуцзянь, хореография — Чжан Цзяньминь)
 Утерев слезы восторга, преисполнилась решимости непременно попасть на аутентичную постановку этого или другого китайского балета в следующий визит в Китай. Фиг с ней с оперой, балет у них однозначно круче,конечно, свой. И почему они не привозят это миру? Мир бы на уши встал!..

     «1+1=Гуманность» (музыка — Чэнь Циган, хореграфия — Синь На)
 Смешная история в "современном стиле" про отношения в паре.

     Л. Минкус. Па-де-де из балета «Дон Кихот» (хореография — М. Петипа)
     Л. Минкус. Гран-па из балета «Пахита» (хореография — М. Петипа).
Классическое завершение. И "32 фуэте", которым дружно сочувствовали ученики "Щелкунчика" в зале, только что не считая вслух, помогая Китри изо всех сил, аж подпрыгивая в своих высоких креслах, и особенно тряска двумя с лишним дюжинами коленок и, конечно, "канкан" в последнем номере впечатлили основательно. 
А когда на сцену вышли   в с е  артисты разом - сцена, и без того невеликая, стала казаться особенно тесной :)

ЗЫ. И пришло мне в голову по итогам этого зрелища, что нации с тональными языками не зря имеют этническую музыку, во-первых, любимую и активно слушаемую народом, а во-вторых, душевный ритм каждой национальности так тесно связан с "национальным ритмом" музыки, что даже сквозь невежество достает струны дна. Ну и в-третьих, в этих самых тональных языках музыка явно должна иметь совсем иное значение в жизни людей. Интонации в музыкальных фразах просто обязаны иметь некое значение, общее для людей, их слушающих, и вдобавок, люди потом могут именно такой фразой восстановить картину "той эмоции" или "того понятия" более целостно и полно, чем словами (да, слов не хватает, чувствую острую нехватку еще одной сигнальной системы). Коротко - музыка в языке помогает мыслить образами гораздо более слов-букв.

Комментариев нет:

Отправить комментарий