Эскизы художника отличаются от готовых работ так же, как ящик с инструментами столяра - от того, что он этими инструментами делает. Некоторые люди не любят копаться в незнакомых инструментах, а я вот люблю. Я вижу отпечатки пальцев, переливы цвета, задумавшуюся кисть перед тем как поставить запятую ярким чистым цветом. И множество левых рук художника:
Вот слово "конгрессмен" обычно не переводят. Но слово "съезд" в значении "съезд партии" во время моего детского изучения английского обычно переводили как congress. Отсюда получается, что "конгрессменов" перевести можно очень хорошо и в тему как "понаехавших тут".
отмечался сегодня всеми, и по радио, и в сети, и даже в оффлайне.
Небольшая группа людей собралась у бетонных набережных кнопочек и старенького кирпичного системника, выкрикивали в микрофон лозунги и поздравления, выкликали по именам людей, которые должны получить призы, учиняли соревнования по мышеметательству.
Отличная метафора работы программиста. Вызвала тут же кучку ассоциаций на тему, как-то:
Настольная книга начальника программистов: "Практика совместных управляемых сновидений". Коллектив авторов под редакцией К.Кастанеды, издательство "София"
Жена программиста: "Встанешь в шесть утра и привезешь маме картошку... что значит не выспишься? И так целыми днями дрыхнешь."
Мантра начальника программистов: "Всем спааааать!"
Утренний диалог с сыном: " - Папа, а Вовка говорит, ты на работе спишь. - Правильно говорит. Сплю. - Папа, я тоже хочу такую работу когда вырасту. Нет, лучше прямо сейчас!"
Старость подкралась незаметно. В магазине спорттоваров не наделись как следует ни одни китайские кеды за 300 рублей. А вот их же кроссовки за три штуки от какой-то знаменитой фирмы - запросто наделись и нога чувствует себя в них превосходно. Пока что жаба давит за такие деньги брать комнатные по сути своей тапки.
И еще, получается нельзя мне в ЮВА жить постоянно, нет.